JOJO Sono chi no Sadame Japanese Lyrics
Sora! Koboreochita futatsu no hoshi ga
hikari to yami no minamo suikomareteyuku
hikiau you ni kasanaru hamon.
Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo.
yabou no hate wo mezasu mono ni ikenie wo
(Jojo! Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!)
Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku.
sono te kara hanate kodou karada minagiru yuuki de.
mayou naki kakugo ni ‘Kassai’ wo!
~Sono chi no sadame~ Jojo.
Sai! Wa nagerareta susumu shika nai
kimyou na rasen no naka korogaritsuzukeru
eien wo samayou boukensha
Kyoufu wo mitome tatsu mono ni ougon no tamashii wo
soshite deatta futari no tame ni tatakai wo
(Jojo! Jojo! Jojo! Jojo! Jojo!)
Maku ga aita you na owarinaki monogatari
inochi ga butsukaru hibana seishun no hibi wo terase yo
kimi to iu mirai ni ‘Kouun’ wo!
~Sono chi no sadame~ Jojo
Nidoto hodokenai karamiatta sadame
subete wa koko kara hajimatteita no sa
Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku
sono te kara hanate kodou karada minagiru yuuki de
mayou naki kakugo ni ‘Kassai’ wo!
Maku ga aita you na owarinaki monogatari
inochi ga butsukaru hibana seishun no hibi wo terase yo
kimi to iu mirai ni ‘Kouun’ wo!
~Sono chi no sadame~ Jojo
JOJO Sono chi no Sadame English Lyrics Translation
And they’re stirring
The surface of the dark
And the surface of the light
And the ripples echo together as they’re burning bright
Into glory.
And the sacrifice to pay
For all who would pursue
A way to rise above
The pulse that’s ever-beating from their palms
The courage that is pumping through their veins
With bravery, embrace the blood that holds their fate
Sono chi no sadame
Jojo
Once the dice have all been cast.
An adventure, he wanders without end.
Though he never can advance
How bizarre, he tumbles and tumbles.
He’s spiraling down
Will be ever-golden
And the two who met back then
They fight so they can find a way to rise above
On a story, a perpetual tale
As lives will clash
The sparks will cast a light
From their youthful days
Shine, if fortune may, upon tomorrows’s way
Sono chi no sadame
Jojo
In a knot that they can never quite untie.
Ever since it started.
On that single fateful moment there in time
The pulse that’s ever-beating from their palms.
The courage that is pumping through their veins
With bravery, embrace the blood that holds their fate
On a story, a perpetual tale
As lives will clash
The sparks will cast a light
From their youthful days
Shine, if fortune may, upon tomorrows’s way
Sono chi no sadame
Jojo